<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://localhost/onix/3.1/ONIX_BookProduct_3.1_reference.xsd">
<ONIXMessage xmlns="http://ns.editeur.org/onix/3.1/reference" release="3.1">
  <Header>
    <Sender>
      <SenderIdentifier>
        <SenderIDType>04</SenderIDType>
        <IDValue>15275</IDValue>
      </SenderIdentifier>
      <SenderIdentifier>
        <SenderIDType>06</SenderIDType>
        <IDValue>4399901869295</IDValue>
      </SenderIdentifier>
      <SenderIdentifier>
        <SenderIDType>23</SenderIDType>
        <IDValue>DE161050927</IDValue>
      </SenderIdentifier>
      <SenderIdentifier>
        <SenderIDType>25</SenderIDType>
        <IDValue>1065107307</IDValue>
      </SenderIdentifier>
      <SenderName>Dr. Ludwig Reichert Verlag Inhaberin Ursula Reichert</SenderName>
      <ContactName>Ursula Reichert</ContactName>
      <EmailAddress>info@reichert-verlag.de</EmailAddress>
    </Sender>
    <SentDateTime>20260525</SentDateTime>
    <DefaultPriceType>04</DefaultPriceType>
    <DefaultCurrencyCode>EUR</DefaultCurrencyCode>
  </Header>
  <Product>
    <RecordReference>reichert-verlag.de2118</RecordReference>
    <NotificationType>03</NotificationType>
    <RecordSourceType>01</RecordSourceType>
    <RecordSourceIdentifier>
      <RecordSourceIDType>04</RecordSourceIDType>
      <IDValue>15275</IDValue>
    </RecordSourceIdentifier>
    <ProductIdentifier>
      <ProductIDType>01</ProductIDType>
      <IDTypeName>Reichert LGNR</IDTypeName>
      <IDValue>2118</IDValue>
    </ProductIdentifier>
    <ProductIdentifier>
      <ProductIDType>15</ProductIDType>
      <IDValue>9783895001185</IDValue>
    </ProductIdentifier>
    <DescriptiveDetail>
      <ProductComposition>00</ProductComposition>
      <ProductForm>BC</ProductForm>
      <Measure>
        <MeasureType>01</MeasureType>
        <Measurement>24</Measurement>
        <MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
      </Measure>
      <Measure>
        <MeasureType>02</MeasureType>
        <Measurement>17</Measurement>
        <MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
      </Measure>
      <Measure>
        <MeasureType>08</MeasureType>
        <Measurement>810</Measurement>
        <MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
      </Measure>
      <CountryOfManufacture>DE</CountryOfManufacture>
      <EpubUsageConstraint>
        <EpubUsageType>11</EpubUsageType>
        <EpubUsageStatus>03</EpubUsageStatus>
      </EpubUsageConstraint>
      <ProductClassification>
        <ProductClassificationType>04</ProductClassificationType>
        <ProductClassificationCode>49019900</ProductClassificationCode>
      </ProductClassification>
      <Collection>
        <CollectionType>10</CollectionType>
        <TitleDetail>
          <TitleType>01</TitleType>
          <TitleElement>
            <TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
            <TitleText>Tübinger Atlas des Vorderen Orients (TAVO)</TitleText>
          </TitleElement>
          <TitleStatement>The Near and Middle East, long too poor and unimportant to be other than pawns in the power politics of this century, no longer cries out for recognition. In the past few years we have become painfully aware of the economic clout of the Near and Middle East and the political muscle connected to it. And yet our knowledge of these countries and the complex forces which determine their character has lagged woefully behind the attention we now lavish on them. The familiar stereotypes, the bazars, coffee houses, camel caravans and bedouin tents, are no longer valid. In their place we see industrial complexes, reclamation projects, irrigation systems and tourism. The old ways are being sifted through the newly awakened nationalism and the realities of contemporary civilization. Some are discarded while others come through the process unscathed to be nurtured and fostered in their own unique ways.

To help supply needed information about this area which now commands our attention, scholars of various faculties at the University of Tübingen decided to pool their talents and diverse disciplines. Thus the idea was born to draft an atlas of the Near and Middle East wherein the latest research and cartographic techniques would be employed to present in a concise and lucid form the results of their separate efforts.

The Tübinger Atlas des Vorderen Orients (TAVO) as the project came to be called will cover the countries from Turkey to Yemen, from Afghanistan to the Sudan, and the countries in between, i. e. Iran, Iraq, Syria, Lebanon, Israel, Jordan, the Gulf States,Saudi Arabia,Egypt and in certain cases Ethiopia and individual Maghreb states.

In order to facilitate the ordered presentation of the contemporary and historical material,two parts, A and B, are planned. Part A covering the contemporary situation will be divided into 10 sections, e. g. orohydrography, geomorphology,

climate, flora, demography, commerce and communications. 

Part B, dedicated to the historical dimension of the Near and Middle East, has been intentionally designed to control diachronistic depth (from the paleolithic age to the present) without losing synchronistic breadth. Here, as in Part A, 10 sections are planned, arranged however chranologically rather than thematically, wherein each section will cover one of the main divisions of Near Eastern history.</TitleStatement>
        </TitleDetail>
      </Collection>
      <TitleDetail>
        <TitleType>01</TitleType>
        <TitleElement>
          <TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
          <PartNumber>50</PartNumber>
          <TitleText>Die ägyptisch-arabischen Dialekte. Glossar Deutsch-Arabisch</TitleText>
        </TitleElement>
      </TitleDetail>
      <Contributor>
        <SequenceNumber>1</SequenceNumber>
        <ContributorRole>A01</ContributorRole>
        <NameIdentifier>
          <NameIDType>16</NameIDType>
          <IDValue>0000000359956325</IDValue>
        </NameIdentifier>
        <NameIdentifier>
          <NameIDType>25</NameIDType>
          <IDValue>143268384</IDValue>
        </NameIdentifier>
        <PersonName>Peter Behnstedt</PersonName>
        <PersonNameInverted>Behnstedt, Peter</PersonNameInverted>
        <NamesBeforeKey>Peter</NamesBeforeKey>
        <KeyNames>Behnstedt</KeyNames>
      </Contributor>
      <Contributor>
        <SequenceNumber>2</SequenceNumber>
        <ContributorRole>A01</ContributorRole>
        <NameIdentifier>
          <NameIDType>16</NameIDType>
          <IDValue>0000000121214719</IDValue>
        </NameIdentifier>
        <NameIdentifier>
          <NameIDType>25</NameIDType>
          <IDValue>1019585501</IDValue>
        </NameIdentifier>
        <PersonName>Manfred Woidich</PersonName>
        <PersonNameInverted>Woidich, Manfred</PersonNameInverted>
        <NamesBeforeKey>Manfred</NamesBeforeKey>
        <KeyNames>Woidich</KeyNames>
      </Contributor>
      <NoEdition/>
      <Language>
        <LanguageRole>01</LanguageRole>
        <LanguageCode>ger</LanguageCode>
      </Language>
      <Extent>
        <ExtentType>00</ExtentType>
        <ExtentValue>472</ExtentValue>
        <ExtentUnit>03</ExtentUnit>
      </Extent>
      <Subject>
        <MainSubject/>
        <SubjectSchemeIdentifier>26</SubjectSchemeIdentifier>
        <SubjectSchemeVersion>2.0</SubjectSchemeVersion>
        <SubjectCode>1569</SubjectCode>
      </Subject>
      <Subject>
        <MainSubject/>
        <SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
        <SubjectSchemeVersion>1.4</SubjectSchemeVersion>
        <SubjectCode>RGX</SubjectCode>
      </Subject>
      <Subject>
        <SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
        <SubjectSchemeVersion>1.4</SubjectSchemeVersion>
        <SubjectCode>CFFD</SubjectCode>
      </Subject>
      <Subject>
        <SubjectSchemeIdentifier>95</SubjectSchemeIdentifier>
        <SubjectSchemeVersion>1.4</SubjectSchemeVersion>
        <SubjectCode>2CSR</SubjectCode>
      </Subject>
      <Subject>
        <SubjectSchemeIdentifier>94</SubjectSchemeIdentifier>
        <SubjectSchemeVersion>1.4</SubjectSchemeVersion>
        <SubjectCode>1HBE</SubjectCode>
      </Subject>
      <Subject>
        <SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
        <SubjectHeadingText>Ägypten; Ägyptisch-Arabisch; Arabisch; Arabistik; Fachausdrücke; Geographie; Sprachlehrwerke; Sprachwissenschaft; Vorderer Orient. allgemein; Wörterbücher</SubjectHeadingText>
      </Subject>
    </DescriptiveDetail>
    <CollateralDetail>
      <TextContent>
        <TextType>02</TextType>
        <ContentAudience>00</ContentAudience>
        <Text language="eng" textformat="05">This German-Arabic glossary contains the vocabulary and the agricultural terminology of the Egyptain peasants as collected during the field work for the Egyptian Dialect Atlas, as well as an Arabic-German appendix with 3500 additional entries from Dakhla, Middle Egypt and South Sinai. These are already included in the German-Arabic part. A second appendix with 262 drawings illustrates objects of the material culture. &lt;br/&gt;</Text>
        <Text language="ger" textformat="05">Dieses umfangreiche  Deutsch-Arabische Glossar zu den Dialekten der ägyptischen Bauern enthält den Wortschatz und die landwirtschaftliche Fachterminologie, die bei den Feldarbeiten zum Ägyptischen Dialektatlas gesammelt wurden, sowie einen Anhang, der das Arabisch-Deutsche Glossar (Band 4 der Begleithefte) mit Material aus Dakhla Mittelägypten und dem Südsinai mit etwa 3500 Einträgen ergänzt. Diese Ergänzungen sind im Deutsch-Arabischen Teil bereits eingearbeitet. Ein weiterer Anhang mit 262 Zeichnungen gibt ein anschauliches Bild von verschiedenen Gegenständen der materiellen Kultur.</Text>
      </TextContent>
      <TextContent>
        <TextType>03</TextType>
        <ContentAudience>00</ContentAudience>
        <Text language="ger" textformat="05">Dieser Band schließt den auf fünf Bände angelegten Sprachatlas von Ägypten „Die ägyptisch-arabischen Dialekte“ ab, der als TAVO-Beiheft Nr. 50 erschien. Die Bände des Beihefts Nr. 50 erläutern und ergänzen die TAVO-Karte „Ägypten. Arabische Dialekte“ (A VIII 12). Bei den vorangegangenen Bänden 50/1 bis 50/4 handelt es sich um eine Einleitung mit Anmerkungen zu den Karten, einen Kartenband, eine Grammatik der Deltadialekte, eine Grammatik der Niltal- und Oasendialekte sowie um den Glossarband „Arabisch-Deutsch“. Mit der Karte und dem jetzt komplett vorliegenden Atlas wird ein bisher unerforschtes Dialektgebiet erschlossen.&lt;br/&gt;Sowohl Karte als auch Atlas können und wollen nicht mehr geben als einen Überblick. Jedoch ist das Netz von Untersuchungspunkten mit über 800 Orten relativ dicht und schafft somit eine Ausgangsbasis für eine künftig noch weiterzuführende ägyptische Dialektgeographie. Wesentliche Aspekte der Phonologie, Morphologie und des Lexikons werden abgedeckt. Trotz der rapiden Urbanisierung sind vor allem  die ländlichen und bäuerlichen Dialekte beschrieben. Vor einer soziolinguistisch orientierten urbanen Dialektologie musste in diesem Falle eine flächendeckende ländliche stehen. Trotzdem werden Städte nicht gemieden. Der durchschnittliche Informant unter den 5.000 befragten war männlichen Geschlechts und von Beruf her meist Bauer. Die berücksichtigte Altersgruppe lag zwischen 15 und 60 Jahren. &lt;br/&gt;Das aus zwei Bänden bestehende Glossar enthält alle in den Karten und Anmerkungen vorhandenen arabischen Wörter, die in der Feldforschung der Autoren in den Jahren 1975 bis 1983 gesammelt wurden. Zusätzlich wurde der einschlägigen Literatur entnommenes Material berücksichtigt. Im Gegensatz zu bereits vorliegenden Wörterbüchern, die in erster Linie den Wortschatz der gebildeten Kairoer Umgangssprache behandeln, bietet dieses Glossar vor allem die Wörter und Ausdrücke der ägyptischen Fellachen und gelegentlich auch die der Beduinen und Fischer. Es handelt sich dabei um einen Fachwortschatz; der Allgemeinwortschatz, der phonologisch nur in geringfügig abweichender Form in ganz Ägypten verbreitet ist, wird ausgeschlossen. Das Glossar ist  nicht mit einem systematischen Wörterbuch zu verwechseln, obwohl 600 Wurzeln mit rund 23.000 Belegen berücksichtigt werden. Nicht alle der üblicherweise in Wörterbüchern zitierten Formen eines Wortes werden aufgeführt. So sind etwa Nomina häufig nur im Singular bzw. Plural zu finden. &lt;br/&gt;Band 5 „Glossar Arabisch-Deutsch“ nun ist das Gegenstück des 1994 erschienenen Arabisch-Deutschen Glossars (TAVO Beiheft 50/4). Derselbe Datenbestand findet Eingang in diesen zweiten Band des  Glossars. Um der Schwierigkeit der Lemmatisierung, d.h. der Formulierung von deutschen Stichwörtern, unter die die entsprechenden arabischen Termini fallen, zu entgehen, wurden die Begriffe teilweise in Sachgruppen angeordnet. Abhilfe schaffen auch die angebrachten Querverweise. Außerdem illustriert ein Anhang mit Zeichnungen den Wortschatz die Wortfelder des Hauses, der Stallungen, der Nahrungszubereitung, der Vorratshaltung sowie der landwirtschaftlichen Aktivitäten und Gerätschaften betreffend. Da die Sammlung weiterer Daten nicht stillstand, und auch einiges beduinisches Material zusätzlich aufgenommen wurde, vermehrte sich die Datenbank gegenüber Band 4 um etwa 3.500 Einträge auf 27.650 Einträge.</Text>
      </TextContent>
      <SupportingResource>
        <ResourceContentType>01</ResourceContentType>
        <ContentAudience>00</ContentAudience>
        <ResourceMode>03</ResourceMode>
        <ResourceVersion>
          <ResourceForm>02</ResourceForm>
          <ResourceVersionFeature>
            <ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
            <FeatureValue>D502</FeatureValue>
          </ResourceVersionFeature>
          <ResourceVersionFeature>
            <ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
            <FeatureValue>800</FeatureValue>
          </ResourceVersionFeature>
          <ResourceVersionFeature>
            <ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
            <FeatureValue>567</FeatureValue>
          </ResourceVersionFeature>
          <ResourceVersionFeature>
            <ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
            <FeatureValue>99483</FeatureValue>
          </ResourceVersionFeature>
          <ResourceLink>https://medialibrary.reichert-verlag.de/media/original/9783895001185.jpg</ResourceLink>
        </ResourceVersion>
      </SupportingResource>
    </CollateralDetail>
    <PublishingDetail>
      <Imprint>
        <ImprintName>Reichert Verlag</ImprintName>
      </Imprint>
      <Publisher>
        <PublishingRole>01</PublishingRole>
        <PublisherIdentifier>
          <PublisherIDType>04</PublisherIDType>
          <IDValue>15275</IDValue>
        </PublisherIdentifier>
        <PublisherIdentifier>
          <PublisherIDType>06</PublisherIDType>
          <IDValue>4399901869295</IDValue>
        </PublisherIdentifier>
        <PublisherIdentifier>
          <PublisherIDType>23</PublisherIDType>
          <IDValue>DE161050927</IDValue>
        </PublisherIdentifier>
        <PublisherIdentifier>
          <PublisherIDType>25</PublisherIDType>
          <IDValue>1065107307</IDValue>
        </PublisherIdentifier>
        <PublisherName>Dr. Ludwig Reichert Verlag Inhaberin Ursula Reichert</PublisherName>
        <Website>
          <WebsiteRole>01</WebsiteRole>
          <WebsiteLink>https://reichert-verlag.de</WebsiteLink>
        </Website>
        <Website>
          <WebsiteRole>02</WebsiteRole>
          <WebsiteLink>https://reichert-verlag.de/9783895001185_die_aegyptisch_arabischen_dialekte_glossar_deutsch_arabisch-detail/</WebsiteLink>
        </Website>
        <Website>
          <WebsiteRole>03</WebsiteRole>
          <WebsiteLink>https://medialibrary.reichert-verlag.de</WebsiteLink>
        </Website>
      </Publisher>
      <CityOfPublication>Wiesbaden</CityOfPublication>
      <CountryOfPublication>DE</CountryOfPublication>
      <ProductContact>
        <ProductContactRole>10</ProductContactRole>
        <ProductContactIdentifier>
          <ProductContactIDType>04</ProductContactIDType>
          <IDValue>15275</IDValue>
        </ProductContactIdentifier>
        <ProductContactIdentifier>
          <ProductContactIDType>06</ProductContactIDType>
          <IDValue>4399901869295</IDValue>
        </ProductContactIdentifier>
        <ProductContactIdentifier>
          <ProductContactIDType>23</ProductContactIDType>
          <IDValue>DE161050927</IDValue>
        </ProductContactIdentifier>
        <ProductContactIdentifier>
          <ProductContactIDType>25</ProductContactIDType>
          <IDValue>1065107307</IDValue>
        </ProductContactIdentifier>
        <ProductContactName>Dr. Ludwig Reichert Verlag Inhaberin Ursula Reichert</ProductContactName>
        <ContactName>Ursula Reichert</ContactName>
        <TelephoneNumber>+496119465911</TelephoneNumber>
        <EmailAddress>info@reichert-verlag.de</EmailAddress>
        <StreetAddress>Tauernstraße 11</StreetAddress>
        <LocationName>Wiesbaden</LocationName>
        <PostalCode>65199</PostalCode>
        <CountryCode>DE</CountryCode>
      </ProductContact>
      <PublishingStatus>04</PublishingStatus>
      <PublishingDate>
        <PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
        <Date>19990823</Date>
      </PublishingDate>
      <PublishingDate>
        <PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
        <Date>1999</Date>
      </PublishingDate>
    </PublishingDetail>
    <RelatedMaterial>
      <RelatedProduct>
        <ProductRelationCode>27</ProductRelationCode>
        <ProductIdentifier>
          <ProductIDType>15</ProductIDType>
          <IDValue>9783752013375</IDValue>
        </ProductIdentifier>
        <ProductForm>ED</ProductForm>
      </RelatedProduct>
    </RelatedMaterial>
    <ProductSupply>
      <SupplyDetail>
        <Supplier>
          <SupplierRole>00</SupplierRole>
          <SupplierIdentifier>
            <SupplierIDType>23</SupplierIDType>
            <IDValue>DE146124076</IDValue>
          </SupplierIdentifier>
          <SupplierName>Brockhaus Kommissionsgeschäft GmbH</SupplierName>
          <Website>
            <WebsiteRole>01</WebsiteRole>
            <WebsiteLink>https://www.brocom.de</WebsiteLink>
          </Website>
        </Supplier>
        <ProductAvailability>20</ProductAvailability>
        <Price>
          <PriceType>02</PriceType>
          <PriceStatus>02</PriceStatus>
          <PriceAmount>68.00</PriceAmount>
          <Tax>
            <TaxType>01</TaxType>
            <TaxRateCode>R</TaxRateCode>
            <TaxRatePercent>7.00</TaxRatePercent>
          </Tax>
          <CurrencyCode>EUR</CurrencyCode>
          <Territory>
            <CountriesIncluded>DE</CountriesIncluded>
          </Territory>
        </Price>
        <Price>
          <PriceType>02</PriceType>
          <PriceStatus>02</PriceStatus>
          <PriceAmount>69.90</PriceAmount>
          <Tax>
            <TaxType>01</TaxType>
            <TaxRateCode>R</TaxRateCode>
            <TaxRatePercent>10.00</TaxRatePercent>
          </Tax>
          <CurrencyCode>EUR</CurrencyCode>
          <Territory>
            <CountriesIncluded>AT</CountriesIncluded>
          </Territory>
        </Price>
        <Price>
          <PriceType>02</PriceType>
          <PriceStatus>02</PriceStatus>
          <PriceAmount>102.00</PriceAmount>
          <CurrencyCode>USD</CurrencyCode>
          <Territory>
            <CountriesIncluded>US</CountriesIncluded>
          </Territory>
        </Price>
      </SupplyDetail>
    </ProductSupply>
  </Product>
</ONIXMessage>
